Romans 8:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, у тој нади смо спасени. А нада која се види није нада, јер ко се нада оном што већ види?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Надом смо, наиме, спасени. А нада која се види није нада. Јер, онај који види, чему да се нада?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nadom smo, naime, spaseni. A nada koja se vidi nije nada. Jer, onaj koji vidi, čemu da se nada?
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер смо се за наду спасли. А нада која се види, није нада; јер, кад ко види што, зашто да му се нада?
Serbian CNZ
Надајући се – ми смо спасени. А нада која се види – није нада; јер, кад неко нешто гледа, зашто да му се нада?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер се надом спасосмо. А нада који се види није нада; јер кад ко види шта, како ће му се надати?
Serbian Latin Version : 1865
Jer se nadom spasosmo. A nad koji se vidi nije nad; jer kad ko vidi što, kako će mu se nadati?