Romans 9:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стога, дакле, не зависи од онога ко хоће ни од онога ко трчи, него од милостивога Бога.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Према томе, ништа не зависи од нечије жеље или труда, него од Бога који се смилује.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prema tome, ništa ne zavisi od nečije želje ili truda, nego od Boga koji se smiluje.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тако, дакле, не стоји до онога који хоће, нити до онога који трчи, него до милостивога Бога.
Serbian CNZ
Стога, дакле, не зависи од онога који хоће, нити од онога који трчи, него од милостивога Бога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако, дакле, нити стоји до оног који хоће, ни до оног који трчи, него до Бога који помилује.
Serbian Latin Version : 1865
Tako dakle niti stoji do onoga koji hoće, ni do onoga koji trči, nego do Boga koji pomiluje.