Romans 9:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, Писмо каже фараону: »Ради тога сам те уздигао да на теби покажем своју силу и да се моје име пронесе по свој земљи.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Писмо, наиме, каже фараону: „Подигао сам те да на теби покажем своју силу, и да се моје име разгласи по целом свету.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pismo, naime, kaže faraonu: „Podigao sam te da na tebi pokažem svoju silu, i da se moje ime razglasi po celom svetu.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер писмо говори Фараону: "Баш за то те подигох, да на теби покажем силу своју, и да се разгласи име моје по свој земљи".
Serbian CNZ
Јер Писмо говори фараону: „Баш зато те подигох да на теби покажем своју силу и да се моје име разгласи по свој земљи.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер писмо говори Фараону: Зато те исто подигох да на теби покажем силу своју, и да се разгласи име моје по свој земљи.
Serbian Latin Version : 1865
Jer pismo govori Faraonu: za to te isto podigoh da na tebi pokažem silu svoju, i da se razglasi ime moje po svoj zemlji.