Romans 9:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он се, дакле, смилује коме хоће и чини окорелим кога хоће.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Према томе, смилује се на кога хоће, и отврдне кога хоће.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prema tome, smiluje se na koga hoće, i otvrdne koga hoće.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тако, дакле, на кога хоће, смилује се, а кога хоће, отврдоглави.
Serbian CNZ
Тако, дакле, смилује се на кога хоће и учини окорелим – кога хоће.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако, дакле, кога хоће милује, а кога хоће отврдоглави.
Serbian Latin Version : 1865
Tako dakle koga hoće miluje, a koga hoće otvrdoglavi.