Ruth 3:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је стигла к свекрви, ова је упита: »Како је било, кћери?« И Рута јој исприча све што је Вооз учинио за њу,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је стигла, њена свекрва јој рече: „Како је прошло, ћерко моја?“ Тада јој је Рута испричала све што је човек учинио за њу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je stigla, njena svekrva joj reče: „Kako je prošlo, ćerko moja?“ Tada joj je Ruta ispričala sve što je čovek učinio za nju.
Serbian CNZ
Кад је дошла свекрви, ова је упита: „Шта је било, кћери моја?” Она јој исприча све шта је за њу учинио онај човек.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дође свекрви својој, која јој рече: Шта би кћери моја? А она јој каза све што јој учини онај човек.
Serbian Latin Version : 1865
I dođe svekrvi svojoj, koja joj reče: šta bi, kćeri moja? A ona joj kaza sve što joj učini onaj čovjek.