Ruth 4:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он ће те препородити и бринути се о теби у твојој старости. Јер, родила ти га је снаха, која те воли и која ти је боља него седам синова.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он ће бити окрепљење твојој души и потпора твојој старости; јер родила га је твоја снаха која те воли и која ти је боља од седам синова.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On će biti okrepljenje tvojoj duši i potpora tvojoj starosti; jer rodila ga je tvoja snaha koja te voli i koja ti je bolja od sedam sinova.“
Serbian CNZ
Он ће бити утеха и помоћ души твојој у старости твојој. Родила ти га је снаха, која те воли и која ти више вреди него седам синова.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Он ће ти утешити душу и биће потпора старости твојој, јер га роди снаха твоја која те љуби и која ти је боља него седам синова.
Serbian Latin Version : 1865
On će ti utješiti dušu i biće potpora starosti tvojoj, jer ga rodi snaha tvoja koja te ljubi i koja ti je bolja nego sedam sinova.