Song of Solomon 1:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Љуби ме пољупцима својих уста, јер твоја љубав је слађа од вина.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пољупцем усана својих ме пољуби, јер је твоја љубав боља од вина.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Poljupcem usana svojih me poljubi, jer je tvoja ljubav bolja od vina.
Serbian CNZ
Пољуби ме пољупцем уста својих јер је љубав твоја слађа од вина.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да ме хоће пољубити пољупцем уста својих! Јер је твоја љубав боља од вина.
Serbian Latin Version : 1865
Da me hoće poljubiti poljupcem usta svojih! Jer je tvoja ljubav bolja od vina.