Song of Solomon 1:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако не знаш, ти најлепша међу женама, иди за траговима стада и напасај своје јариће покрај сеница пастирских.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако не знаш, о, најлепша међу женама, иди по трагу стада па напасај козлиће своје крај пастирских коначишта.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako ne znaš, o, najlepša među ženama, idi po tragu stada pa napasaj kozliće svoje kraj pastirskih konačišta.
Serbian CNZ
Ако не знаш ти, најлепша међу женама, пођи трагом за стадом, напасај јариће своје крај боравишта пастирских.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако не знаш, најлепша између жена, пођи трагом за стадом, и паси јариће своје покрај станова пастирских.
Serbian Latin Version : 1865
Ako ne znaš, najljepša između žena, pođi tragom za stadom, i pasi jariće svoje pokraj stanova pastirskih.