Song of Solomon 2:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мој драги припада мени и ја припадам њему; он пасе међу љиљанима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мој је драги мој и ја сам његова, међу љиљанима он пасе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Moj je dragi moj i ja sam njegova, među ljiljanima on pase.
Serbian CNZ
Драги мој је мој, а ја сам његова! Он је пастир међу љиљанима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мој је драги мој, и ја сам његова, он пасе међу љиљанима.
Serbian Latin Version : 1865
Moj je dragi moj, i ja sam njegova, on pase među ljiljanima.