Song of Solomon 3:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И само што сам их прошла, нађох онога кога моја душа воли. Загрлих га и нисам га пуштала док га не уведох у кућу своје мајке, у собу у којој ме зачела.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И тек што сам их мало прошла, нашла сам оног ког ми душа воли. Зграбила сам га и пуштала га нисам све док га нисам довела до куће мајке моје, до одаје оне што ме је родила.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I tek što sam ih malo prošla, našla sam onog kog mi duša voli. Zgrabila sam ga i puštala ga nisam sve dok ga nisam dovela do kuće majke moje, do odaje one što me je rodila.
Serbian CNZ
Тек што сам их прошла, нађох оног кога љуби душа моја. Ухватих га и нећу га пустити док га не уведем у кућу мајке своје и одају оне која ме је родила.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мало их заминух, и нађох оног кога љуби душа моја; и ухватих га, и нећу га пустити докле га не одведем у кућу матере своје и у ложницу родитељке своје.
Serbian Latin Version : 1865
Malo ih zaminuh, i nađoh onoga koga ljubi duša moja; i uhvatih ga, i neću ga pustiti dokle ga ne odvedem u kuću matere svoje i u ložnicu roditeljke svoje.