Song of Solomon 3:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Кћери јерусалимске, заклињем вас газелама и кошутама дивљим: не будите љубав и не отржите је од сна док сама не буде хтела.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ћерке јерусалимске, заклињем вас ланадима и кошутама пољским, не будите и не дижите моју љубав док јој се не прохте.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ćerke jerusalimske, zaklinjem vas lanadima i košutama poljskim, ne budite i ne dižite moju ljubav dok joj se ne prohte.
Serbian CNZ
Заклињем вас, кћери јерусалимске, срнама и кошутама пољским, не будите, не будите љубав моју док то не пожели.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Заклињем вас, кћери јерусалимске, срнама и кошутама пољским, не будите љубави моје, не будите је, док јој не буде воља.
Serbian Latin Version : 1865
Zaklinjem vas, kćeri Jerusalimske, srnama i košutama poljskim, ne budite ljubavi moje, ne budite je, dok joj ne bude volja.