Song of Solomon 4:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зуби ти као стадо оваца, управо острижених, које долазе са купања; свака има своју близнакињу и ниједна није усамљена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зуби су ти као стадо остриганих оваца што долази са купања. Свака од њих близанце носи и јалове међу њима нема.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zubi su ti kao stado ostriganih ovaca što dolazi sa kupanja. Svaka od njih blizance nosi i jalove među njima nema.
Serbian CNZ
Зуби су ти као стадо оваца острижених кад са купања долазе. Све се близне, ниједна није јалова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зуби су ти као стадо оваца једнаких, кад излазе из купала, које се све близне, а ниједне нема јалове.
Serbian Latin Version : 1865
Zubi su ti kao stado ovaca jednakih, kad izlaze iz kupala, koje se sve blizne a nijedne nema jalove.