Song of Solomon 7:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пупак ти чаша заобљена никад без вина зачињеног. Трбух ти куп пшенице љиљанима окружен.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пупак ти је ко округли пехар коме никад не зафали вина; стомак ти је ко снопић пшенице окружен љиљанима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pupak ti je ko okrugli pehar kome nikad ne zafali vina; stomak ti je ko snopić pšenice okružen ljiljanima.
Serbian CNZ
Како су лепе ноге твоје у сандалама, кћери кнежевска! Прегиби бокова твојих су као огрлице створене рукама уметника.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пупак ти је као чаша округла, који није никад без пића; трбух ти је као стог пшенице ограђен љиљанима;
Serbian Latin Version : 1865
Pupak ti je kao čaša okrugla, koja nije nikad bez pića; trbuh ti je kao stog pšenice ograđen ljiljanima;