Titus 1:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
вере и спознања заснованих на нади у вечни живот, који је Бог, који не лаже, обећао пре постанка света
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
која се темељи на нади у вечни живот. Бог који не лаже обећао је овај живот пре почетка времена,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
koja se temelji na nadi u večni život. Bog koji ne laže obećao je ovaj život pre početka vremena,
Serbian Bible (SDS) 1934
и да би се надали животу вечном, што га је Бог који не може лагати, обећао пре вечних времена,
Serbian CNZ
на основу нада на вечни живот који је пре вечних времена обећао Бог, који не лаже,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
За наду вечног живота, који обећа нелажни Бог пре времена вечних,
Serbian Latin Version : 1865
Za nad vječnoga života, koji obeća nelažni Bog prije vremena vječnijeh,