Titus 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
прионуо уз веродостојну Реч, која је у складу са учењем, да може исправним учењем да бодри друге и уверава противнике.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он треба да се чврсто држи поуздане поруке нашег учења, да буде у стању да опомиње са здравим учењем, и да уверава оне који се противе учењу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On treba da se čvrsto drži pouzdane poruke našeg učenja, da bude u stanju da opominje sa zdravim učenjem, i da uverava one koji se protive učenju.
Serbian Bible (SDS) 1934
који се држи поуздане речи која се слаже с науком, да буде кадар по здравој науци световати и покарати оне који се противе.
Serbian CNZ
који се држи поуздане речи сагласне с науком, да буде кадар и опомињати у здравој науци и изобличавати противнике.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који се држи верне речи по науци, да буде кадар и саветовати са здравом науком, и покарати оне који се противе.
Serbian Latin Version : 1865
Koji se drži vjerne riječi po nauci, da bude kadar i svjetovati sa zdravom naukom, i pokarati one koji se protive.