Titus 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
То говори и бодри и прекоревај са сваком одлучношћу. Нека те нико не презире.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово говори и напомињи, користећи пуно право да кориш. Нико нека те не презире.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo govori i napominji, koristeći puno pravo da koriš. Niko neka te ne prezire.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ово говори, светуј и карај са сваком заповешћу! Нико да те не презире!
Serbian CNZ
Ово говори и опомињи и прекоревај са сваком одлучношћу, нико да те не презире.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ово говори, и саветуј, и карај са сваком заповешћу да те нико не презире.
Serbian Latin Version : 1865
Ovo govori, i svjetuj, i karaj sa svakom zapoviješću da te niko ne prezire.