Titus 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека се робови у свему потчињавају својим господарима. Нека им угађају, а не противрече.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Робови да се у свему покоравају својим господарима, да им угађају, да им не противрече
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Robovi da se u svemu pokoravaju svojim gospodarima, da im ugađaju, da im ne protivreče
Serbian Bible (SDS) 1934
Робови да слушају своје господаре у свачему, да (им) буду угодни и да не одговарају,
Serbian CNZ
Робове опомињи да се у свему покоравају својим господарима, да им буду угодни, да не противрече,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слуге да слушају своје господаре, да буду угодни у свачему, да не одговарају,
Serbian Latin Version : 1865
Sluge da slušaju svoje gospodare, da budu ugodni u svačemu, da ne odgovaraju,