Zechariah 1:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Анђео који је разговарао са мном рече ми: »Ово објави: ‚Овако каже ГОСПОД над војскама: Силно сам љубоморан због Јерусалима и Сиона,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Анђео који је разговарао са мном ми је казао: „Објављуј! Реци: ’Овако каже Господ над војскама: стало ми је до Јерусалима и до Сиона ми је веома стало.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Anđeo koji je razgovarao sa mnom mi je kazao: „Objavljuj! Reci: ’Ovako kaže Gospod nad vojskama: stalo mi je do Jerusalima i do Siona mi je veoma stalo.
Serbian CNZ
Тада ми рече анђео који је говорио са мном говорећи: „Вичи и објави: Овако говори Господ Саваот: ‘Ревнујем за Јерусалим, и за Сион ревнујем веома!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече ми анђео који говораше са мном: Вичи и реци: Овако вели Господ над војскама: Ревнујем за Јерусалим и за Сион веома.
Serbian Latin Version : 1865
I reče mi anđeo koji govoraše sa mnom: viči i reci: ovako veli Gospod nad vojskama: revnujem za Jerusalim i za Sion veoma.