Zechariah 1:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Стога овако каже ГОСПОД: Вратићу се у Јерусалим с милошћу и у њему ће ми поново бити саграђен Дом, говори ГОСПОД над војскама, а преко Јерусалима биће растегнуто мерничко уже.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато овако каже Господ: ’Вратићу се Јерусалиму са смиловањем! Обновиће се у њему мој Дом — говори Господ над војскама. Зидарско уже ће развучено бити над Јерусалимом.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato ovako kaže Gospod: ’Vratiću se Jerusalimu sa smilovanjem! Obnoviće se u njemu moj Dom  —  govori Gospod nad vojskama. Zidarsko uže će razvučeno biti nad Jerusalimom.’
Serbian CNZ
Зато овако говори Господ: ‘Враћам се Јерусалиму с милошћу. Опет ћу сазидати у њему храм свој’, говори Господ Саваот. ‘Опет ће се растегнути мерачко уже над Јерусалимом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато овако вели Господ: Обратих се к Јерусалиму милошћу, дом ће се мој опет сазидати у њему, говори Господ над војскама, и уже ће се затегнути преко Јерусалима.
Serbian Latin Version : 1865
Zato ovako veli Gospod: obratih se k Jerusalimu milošću, dom će se moj opet sazidati u njemu, govori Gospod nad vojskama, i uže će se zategnuti preko Jerusalima.