Zechariah 1:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато реци народу: ‚Овако каже ГОСПОД над војскама: Вратите ми се, говори ГОСПОД над војскама, и ја ћу се вратити вама, каже ГОСПОД над војскама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Реци им зато: овако каже Господ над војскама: ’Вратите ми се, говори Господ над војскама, и ја ћу се вратити вама — каже Господ над војскама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Reci im zato: ovako kaže Gospod nad vojskama: ’Vratite mi se, govori Gospod nad vojskama, i ja ću se vratiti vama — kaže Gospod nad vojskama.
Serbian CNZ
Зато им реци: Овако говори Господ Саваот: ‘Вратите се мени, и ја ћу се вратити вама’, говори Господ Саваот.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато им реци: Овако вели Господ над војскама: Вратите се к мени, говори Господ над војскама, и ја ћу се вратити к вама, вели Господ над војскама.
Serbian Latin Version : 1865
Zato im reci: ovako veli Gospod nad vojskama: vratite se k meni, govori Gospod nad vojskama, i ja ću se vratiti k vama, veli Gospod nad vojskama.