Zechariah 10:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тражите од ГОСПОДА кишу у пролеће. ГОСПОД је тај који ствара кишне облаке и пљусак, да се свачије поље зазелени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тражите од Господа кишу у време пролећне кише. Господ ствара грмљавину и пљускове, он даје свакоме растиње по пољу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tražite od Gospoda kišu u vreme prolećne kiše. Gospod stvara grmljavinu i pljuskove, on daje svakome rastinje po polju.
Serbian CNZ
Молите од Господа кишу у време ретких киша. Господ ствара обиље и кишу даје. Даје хлеб човеку и траву пољу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Иштите од Господа дажда у време позног дажда, Господ ће пустити муње, и даће вам изобила дажда и свакоме траве у пољу.
Serbian Latin Version : 1865
Ištite od Gospoda dažda u vrijeme poznoga dažda, Gospod će pustiti munje, i daće vam izobila dažda i svakome trave u polju.