Zechariah 11:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ја им рекох: »Ако мислите да је то у реду, дајте ми плату, а ако не, задржите је.« И они ми одмерише плату: тридесет сребрњака.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рекао сам им: „Ако је право у вашим очима ви ми дајте моју надницу. А ако није, не дајте ми.“ Онда су ми одмерили надницу од тридесет сребрњака.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rekao sam im: „Ako je pravo u vašim očima vi mi dajte moju nadnicu. A ako nije, ne dajte mi.“ Onda su mi odmerili nadnicu od trideset srebrnjaka.
Serbian CNZ
Ја им тада рекох: „Ако вам је то добро, дајте ми плату моју, ако није, немојте.” Они ми одбројаше плату – тридесет сребрника.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рекох им: Ако вам је драго, дајте ми моју плату; ако ли није немојте; и измерише ми плату, тридесет сребрника.
Serbian Latin Version : 1865
I rekoh im: ako vam je drago, dajte mi moju platu; ako li nije, nemojte; i izmjeriše mi platu, trideset srebrnika.