Zechariah 11:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За један месец отпустих три пастира. Пошто сам изгубио стрпљење с овцама, а и оне су замрзеле мене,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда сам за месец дана збрисао три пастира јер су ми се смучили, а и ја сам њима огадио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda sam za mesec dana zbrisao tri pastira jer su mi se smučili, a i ja sam njima ogadio.
Serbian CNZ
За месец дана отпустио сам три пастира јер се против њих бунила душа моја, а и ја сам њима био мрзак.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И погубих три пастира за месец дана, јер се душа моја љућаше на њих, и душа њихова мржаше на ме.
Serbian Latin Version : 1865
I pogubih tri pastira za mjesec dana, jer se duša moja ljućaše na njih, i duša njihova mržaše na me.