Zechariah 12:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пророштво. Реч ГОСПОДЊА Израелу. ГОСПОД, који је разапео небеса, поставио темеље земље и у човеку обликовао дух, говори:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пророштво речи Господње о Израиљу. Говори Господ који је разастро небеса и утемељио земљу, који је начинио дух у човековој нутрини:
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Proroštvo reči Gospodnje o Izrailju. Govori Gospod koji je razastro nebesa i utemeljio zemlju, koji je načinio duh u čovekovoj nutrini:
Serbian CNZ
Предсказање. Реч Господња за Израиљ. Говори Господ, који је разапео небеса, утемељио земљу и удахнуо човеку дух у њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Бреме речи Господње за Израиља. Говори Господ, који је разапео небеса и основао земљу, и створио човеку дух који је у њему:
Serbian Latin Version : 1865
Breme riječi Gospodnje za Izrailja. Govori Gospod, koji je razapeo nebesa i osnovao zemlju, i stvorio čovjeku duh koji je u njemu: