Zechariah 14:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Биће то јединствен дан, за који зна само ГОСПОД – ни дан ни ноћ – када ће и увече бити светло.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У један дан, Господу знан, неће бити ни дана ни ноћи, него ће бити вече, а биће светло.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U jedan dan, Gospodu znan, neće biti ni dana ni noći, nego će biti veče, a biće svetlo.
Serbian CNZ
Биће један дан који зна Господ, кад неће бити ни дана ни ноћи, јер ће и увече бити светлост.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него ће бити један дан, који је познат Господу, неће бити дан и ноћ, јер ће и увече бити светлост.
Serbian Latin Version : 1865
Nego će biti jedan dan, koji je poznat Gospodu, neće biti dan i noć, jer će i uveče biti svjetlost.