Zechariah 2:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Кличи и радуј се, Кћери сионска. Јер, ево, долазим да пребивам усред тебе«, говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кличи и радуј се, о, ћерко сионска! Ево, долазим да живим у твојој средини — говори Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kliči i raduj se, o, ćerko sionska! Evo, dolazim da živim u tvojoj sredini — govori Gospod.
Serbian CNZ
„Хеј! Хеј! Бежите из земље северне!”, говори Господ. „Расуо сам вас у сва четири ветра небеска”, говори Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Певај и весели се, кћери сионска, јер ево ја идем и наставаћу усред тебе, говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Pjevaj i veseli se, kćeri Sionska, jer evo ja idem i nastavaću usred tebe, govori Gospod.