Zechariah 2:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
јер ћу ја,‘ говори ГОСПОД, ‚бити огњени бедем око њега и његова слава у њему.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ја ћу да му будем зид ватрени свуд унаоколо, бићу слава усред њега — говори Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali ja ću da mu budem zid vatreni svud unaokolo, biću slava usred njega  —  govori Gospod.
Serbian CNZ
Потом опет подигох очи и, гле, човек, а у руци му уже мерачко.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ја ћу му, говори Господ, бити зид огњен унаоколо и бићу за славу усред њега.
Serbian Latin Version : 1865
I ja ću mu, govori Gospod, biti zid ognjen unaokolo i biću za slavu usred njega.