Zechariah 3:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада анђео рече онима који су стајали пред њим: »Свуците с њега ту прљаву одећу!« А Исусу рече: »Ево, уклонио сам твој грех са тебе и обући ћу те у раскошну одору.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А он се овако обратио онима што су стајали пред њим: „Скините с њега прљаве хаљине.“ И њему рече: „Види! Скинуо сам с тебе кривицу твоју. Нека те обуку у скупоцене хаљине.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A on se ovako obratio onima što su stajali pred njim: „Skinite s njega prljave haljine.“ I njemu reče: „Vidi! Skinuo sam s tebe krivicu tvoju. Neka te obuku u skupocene haljine.“
Serbian CNZ
Он проговори и рече онима који су пред њим стајали: „Скините с њега ту прљаву одећу.” Потом му рече: „Скидам с тебе кривицу твоју и одевам те у одећу свечану!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он проговори и рече онима који стајаху пред њим: Скините с њега те прљаве хаљине. И рече му: Види, узех с тебе безакоње твоје, и обукох ти нове хаљине.
Serbian Latin Version : 1865
A on progovori i reče onima koji stajahu pred njim: skinite s njega te prljave haljine. I reče mu: vidi, uzeh s tebe bezakonje tvoje, i obukoh ti nove haljine.