Zechariah 3:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Слушај, првосвештениче Исусе, ти и твоји другови који седе пред тобом, јер ви сте знамење онога што ће доћи: довешћу Изданак, свога слугу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Послушај, о, Исусе првосвештениче, ти и сарадници твоји што седе око тебе. Ти људи су знак да ја, ево, доводим Изданак, свог слугу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Poslušaj, o, Isuse prvosvešteniče, ti i saradnici tvoji što sede oko tebe. Ti ljudi su znak da ja, evo, dovodim Izdanak, svog slugu.
Serbian CNZ
Чуј, Исусе, велики свештениче! Ти и ближњи који седе око тебе, ви сте људи знамења. Ево, учинићу да дође Слуга мој, Изданак.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чуј Исусе, поглавару свештенички, ти и другови твоји што седе пред тобом, јер су ти људи чудо: ево ја ћу довести слугу свог, клицу.
Serbian Latin Version : 1865
Čuj, Isuse poglavaru sveštenički, ti i drugovi tvoji što sjede pred tobom, jer su ti ljudi čudo; evo, ja ću dovesti slugu svojega, klicu.