Zechariah 4:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
‚Шта си ти, силна горо? Пред Зоровавелом ћеш постати равница. Он ће извући угаони камен уз поклике: »Милост! Милост теби!«‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ма, ко си ти, о, горо велика! Пред Зоровавељом бићеш зараван. Он ће изнети угаони камен на врх кличући: „Милост! Нека му је милост!“’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ma, ko si ti, o, goro velika! Pred Zorovaveljom bićeš zaravan. On će izneti ugaoni kamen na vrh kličući: „Milost! Neka mu je milost!“’“
Serbian CNZ
‘Шта си ти, горо велика, пред Зоровавељем? – Равница! Он ће изнети камен основни са узвицима: Милост, милост њему!’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Шта си ти, горо велика, пред Зоровавељем? Равница; и он ће изнети највиши камен, с усклицима: Милост, милост њему.
Serbian Latin Version : 1865
Što si ti, goro velika, pred Zorovaveljem? ravnica; i on će iznijeti najviši kamen, s usklicima: milost, milost njemu.