Zechariah 8:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Ево шта треба да чините: Говорите истину један другом. На суду пресуђујте истинито и право, ради мира.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово су ствари које ћете да радите: говорите истину један другом. Ради мира истинито и праведно судите на својим вратима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo su stvari koje ćete da radite: govorite istinu jedan drugom. Radi mira istinito i pravedno sudite na svojim vratima.
Serbian CNZ
Ово су заповести које треба да чините: Говорите истину један другоме, судите праведно и пресуђујте мирољубиво на вратима својим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ово је шта треба да чините: говорите истину један другом, судите право и мирно на вратима својим;
Serbian Latin Version : 1865
Ovo je što treba da činite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo i mirno na vratima svojim;