Zechariah 8:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и житељи једног града ићи ће у други и говорити: »Идемо да молимо ГОСПОДА за милост и тражимо савет ГОСПОДА над војскама. Хајдете с нама.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И становници ће ићи једни код других и говориће: хајде да одемо и вапимо пред лицем Господњим, да тражимо Господа над војскама. И ја ћу ићи!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I stanovnici će ići jedni kod drugih i govoriće: hajde da odemo i vapimo pred licem Gospodnjim, da tražimo Gospoda nad vojskama. I ja ću ići!
Serbian CNZ
Ићи ће становници из једног у други и говориће: ‘Хајде да идемо пред лице Господње и да Господа Саваота тражимо! И ја ћу да идем!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Долазиће становници једног у други говорећи. Хајдемо да се молимо Господу и да тражимо Господа над војскама; идем и ја.
Serbian Latin Version : 1865
Dolaziće stanovnici jednoga u drugi govoreći: hajdemo da se molimo Gospodu i da tražimo Gospoda nad vojskama; idem i ja.