Zechariah 9:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али Господ ће му све одузети и његово богатство бацити у море, а град ће прождрети огањ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гле! Господ ће га развластити, у море ће бацати бедем његов, а њега ће самог пламен да прогута.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gle! Gospod će ga razvlastiti, u more će bacati bedem njegov, a njega će samog plamen da proguta.
Serbian CNZ
Гле, Господ ће га освојити, сурваће у море силу његову и огањ ће га прождрати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Гле, Господ ће га отерати и врћи ће у море силу његову, и он ће огњем изгорети.
Serbian Latin Version : 1865
Gle, Gospod će ga otjerati, i vrći će u more silu njegovu, i on će ognjem izgorjeti.