Zephaniah 2:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
То ће бити цена њихове охолости, јер су вређали народ ГОСПОДА над војскама и претили му.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ово им је уместо њиховог поноса, јер су осионо понижавали народ Господа над војскама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I ovo im je umesto njihovog ponosa, jer su osiono ponižavali narod Gospoda nad vojskama.
Serbian CNZ
То ће их снаћи због охолости њихове. Ружили су и узносили се над народом Господа Саваота.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
То ће им бити за поноситост њихову; јер ружише народ Господа над војскама и подизаше се на Њ.
Serbian Latin Version : 1865
To će im biti za ponositost njihovu; jer ružiše narod Gospoda nad vojskama i podizaše se na nj.