Zephaniah 2:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД ће им бити страшан када затре све богове земље. Клањаће му се народи на свим обалама, сваки у својој земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Биће Господ страшан према њима јер ће помести све богове земаљске. Сва острва народа ће му се поклонити, баш свако са свог места.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Biće Gospod strašan prema njima jer će pomesti sve bogove zemaljske. Sva ostrva naroda će mu se pokloniti, baš svako sa svog mesta.
Serbian CNZ
Страшан ће им бити Господ. Истребиће све богове земаљске, па ће му се клањати из места својих сва острва варварска.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Страшан ће им бити Господ, јер ће истребити све богове земаљске, и Њему ће се клањати сваки из свог места, сва острва народна.
Serbian Latin Version : 1865
Strašan će im biti Gospod, jer će istrijebiti sve bogove zemaljske, i njemu će se klanjati svaki iz svojega mjesta, sva ostrva narodna.