Zephaniah 3:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тога дана ће Јерусалиму бити речено: »Не бој се, Сионе, нека ти руке не клону.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тог дана ће се рећи Јерусалиму: „О, Сионе, не плаши се! Нека ти руке не клону!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tog dana će se reći Jerusalimu: „O, Sione, ne plaši se! Neka ti ruke ne klonu!
Serbian CNZ
У тај дан, рећи ће Јерусалиму: ‘Не бој се!’ Сиону: ‘Немој да ти руке клону!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У онај дан рећи ће се граду Јерусалиму: Не бој се; Сиону: Немој да ти клону руке.
Serbian Latin Version : 1865
U onaj dan reći će se gradu Jerusalimu: ne boj se; Sionu: nemoj da ti klonu ruke.