Zephaniah 3:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Потом ћу народима дати чисте усне, да сви могу да призову Име ГОСПОДЊЕ и да му сложно служе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ћу да дам народима чиста уста да сваки од њих призива име Господње и раме уз раме му служе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada ću da dam narodima čista usta da svaki od njih priziva ime Gospodnje i rame uz rame mu služe.
Serbian CNZ
Тада ћу дати народима усне чисте, да сви призову име Господње и служе му истим плећима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ћу тада променити народима усне, те ће бити чисте, да би сви призивали име Господње и служили Му сложним раменима.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ću tada promijeniti narodima usne, te će biti čiste, da bi svi prizivali ime Gospodnje i služili mu složnijem ramenima.