1 Chronicles 12:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Ke mo Amasia molaodi wa bona bao ba masome a mararo a tletšwego ke moya, a re: Re ba gago, wena Dafida! Re nago wena morwa wa Isai! Khutšo, -- khutšo a e be le wena; khutšo a e be le ba ba emago nago; gobane o lwelwa ke Modimo wa gago. Ke moka Dafida a ba amogela, a ba dira balaodi ba dikgao tša bahlabani.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Moya wa Modimo wa aparela yo mongwe wa bona, Amasai, yo ka morago e ilego ya ba moetapele wa “Ba Masome a Mararo”, gomme a goelela a re: “Ke rena ba gago Dafida! Re eme nago, morwa wa Isai! Nke o atlege, go atlege le yo a emego nago, ka gobane Modimo wa gago o a go thuša!” Dafida a ba amogela gomme a ba dira balaodi ba madira a gagwe.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ke moka moya wa tla go Amasai yo e bego e le molaodi wa balaodi, a re: “Ka lehlakoreng la gago, Dafida, le ka lehlakoreng la gago, wena morwa wa Jese! khutšo, khutšo a e be go lena, khutšo a e be go bathuši ba lena; gobane Modimo wa gago o a go thuša. Dafida a ba amogela, a ba bea baetapele ba sehlopha.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ke moka moya wa tla go Amasai yo e bego e le molaodi wa balaodi, a re: “Ka lehlakoreng la gago, Dafida, le ka lehlakoreng la gago, wena morwa wa Jese! khutšo, khutšo a e be go lena, khutšo a e be go bathuši ba lena; gobane Modimo wa gago o a go thuša. Dafida a ba amogela, a ba bea baetapele ba sehlopha.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Jwale Moya wa Modimo wa theohela hodima Amasai, molaodi wa ba mashome a mararo, mme a re: “Oho, Davida, re ba hao, re ba hao, mora wa Jese! Kgotso e ke e be le wena, kgotso ho bathusi ba hao, hoba o thuswa ke Modimo wa hao.” Yaba Davida o a ba amohela, mme a ba etsa balaodi ba mabothwana a hae.