1 Chronicles 29:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Nna ke dirile ka maatla a ka ka moka ka bolokela Ngwako wa Modimo wa ka digauta tša go tlo dira tša gauta, le silifera ya tša silifera, le mphiri wa tša mphiri, le tshipi ya tša tshipi, le dikota tša tša kota, le ditalama le magakabje a go tlo dira tša bothakga, le magakabje a mebalabala le a bohlokwa; le mabjemašweu a go tlo aga ke a mantši.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Ke lekile ka maatla go kgobokanya dikago tša Tempele – gauta, silibera, mphiri, tshipi, dikota, dikarneliene le magakabje a go hlomelwa lebotong, matlapana a go dira diswantšho, magakabje a mangwe a mehutahuta, le dimabole tše ntši.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Bjale ke lokišeditše ntlo ya Modimo wa ka gauta bakeng sa dilo tša gauta, le silifera bakeng sa dilo tša silifera le koporo bakeng sa dilo tša mphiri, tšhipi bakeng sa dilo tša tšhipi le kota bakeng sa dilo tša dilo. Ya kota; maswika a onikse, le maswika a go segwa, le maswika a go phadima, le maswika a mehuta ka moka, le maswika a bohlokwa a mehuta ka moka, le mmabole ka bontši.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Bjale ke lokišeditše ntlo ya Modimo wa ka gauta bakeng sa dilo tša gauta, le silifera bakeng sa dilo tša silifera le koporo bakeng sa dilo tša mphiri, tšhipi bakeng sa dilo tša tšhipi le kota bakeng sa dilo tša dilo. Ya kota; maswika a onikse, le maswika a go segwa, le maswika a go phadima, le maswika a mehuta ka moka, le maswika a bohlokwa a mehuta ka moka, le mmabole ka bontši.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Ka matla a ka wohle ke lokisitse dintho tsa Tempele ya Modimo wa ka: Kgauta e tla etsa dintho tsa kgauta, le silefera e tla etsa dintho tsa silefera, le lethose le tla etsa dintho tsa lethose, le tshepe e tla etsa dintho tsa tshepe, le mapolanka a tla etsa dintho tsa mapolanka, le majwe a bohlokwa a oniki, le majwe a phatsimang a tla kgabisa, a mebalabala, le mefuta yohle ya majwe a bohlokwa, le mahakwe.