1 Kings 18:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
Ya re ge go fihlile lebaka la sehlabelo sa sebego, moporofeta Eliya a batamela, mme a re: Morena Modimo wa Aborahama le Isaka le Isiraele! Lehono tsebatša ge Modimo mo go Isiraele e le wena, le gore tše nna mohlanka wa gago ke di dirago, ke di dira ka moka ke laetšwe ke wena.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Ka nako ya kabelo ya bupi ya mantšiboa moprofeta Eliya a ya aletareng gomme a rapela a re: “Hle, Morena, Modimo wa Abrahama le Isaka le Jakobo, a go tsebje lehono gore wena o Modimo wa Israele, le gore nna ke mohlanka wa gago, mme tše ka moka ke di dirile ka taelo ya gago.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ka nako ya sehlabelo sa mantšiboa, moporofeta Eliya a batamela a re: “Wena Jehofa Modimo wa Aborahama, wa Isaka le wa Isiraele, a go tsebje lehono gore Modimo wa gago o mo nageng.” Wa Isiraele; le gore ke mohlanka wa gago, ke dirile dilo tše ka moka ka lentšu la gago.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ka nako ya sehlabelo sa mantšiboa, moporofeta Eliya a batamela a re: “Wena Jehofa Modimo wa Aborahama, wa Isaka le wa Isiraele, a go tsebje lehono gore Modimo wa gago o mo nageng.” Wa Isiraele; le gore ke mohlanka wa gago, ke dirile dilo tše ka moka ka lentšu la gago.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Ha nako ya ho etsa nyehelo ya mantsiboya ya sehlabelo sa setjheso, e fihlile, moporofeta Elia a atamela, a re: “Oho, Morena Modimo wa Aborahama, le Isaka, le Iseraele, a ho ke ho tsejwe kajeno, hore o Modimo wa Iseraele, le hore nna ke mohlanka wa hao, le hore ke entse dintho tsena tsohle ka taelo ya hao.