1 Kings 2:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Kgoši Salomo a fetola a bolela le mmagwe a re: O reng o kgopela gore Abisaga wa Sunema e be wa Adonia? Gona napo mo kgopelele le bogoši; gobane ke mogoloake, gomme Abyathara moperisita le Joaba morwa wa Tseruya ba ema nae.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Kgoši a mmotšiša a re: “Ke ka baka lang o nkgopela gore ke mo fe Abishaga? Go no swana le gore o ka nkgopela gore ke mo fe le sona setulo se sa bogoši. Gabotsebotse ke mogolwake, gomme moprista Abiatare le Joaba ba eme le yena!”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Kgoši Solomone a araba mmagwe a re: “Ke ka baka la’ng o kgopela Adoniya Abisage wa Moshunema?” mo kgopele mmušo; gobane ke ngwanabo rena yo mogolo; yena le moprista Abiathare le Joaba morwa wa Tseruya.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Kgoši Solomone a araba mmagwe a re: “Ke ka baka la’ng o kgopela Adoniya Abisage wa Moshunema?” mo kgopele mmušo; gobane ke ngwanabo rena yo mogolo; yena le moprista Abiathare le Joaba morwa wa Tseruya.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Kgosi Solomone a araba, a re ho mmae: “Ke ka lebaka lang o kopang hore Adoniya a newe Abishake wa Moshuneme? Hoja wa hla wa mo kopela le wona mmuso, hobane ke moholwane wa ka; e bile le moprista Abiatare, le Joabe, mora wa Seruya, ke ba lehlakore la hae.”