1 Kings 3:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Mosadi ela e mongwe a re: Aowa, e a phelago ke ngwanake; wa gago ke eo a hwilego. Yena a re: Aowa, wa gago ke yo a hwilego, wa ka ke eo a phelago. Ba bolela ka mokgwa wo pele ga kgoši.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Eupša mosadi yola yo mongwe a re: “Aowaa! Ngwana yo a phelago ke wa ka, gomme yo a hwilego ke wa gago!” Mosadi yola wa pele a mo fetola a re: “Aowaowaa! Ngwana yo a hwilego ke wa gago, mme yo a phelago ke wa ka!” Ba ile ba phegišana ka mokgwa woo pele ga kgoši.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Mosadi yo mongwe a re: “Ee; eupša yo a phelago ke morwa wa ka, gomme yo a hwilego ke morwa wa gago. Ke moka a re: Ee; eupša mohu ke morwa wa gago, gomme yo a phelago ke morwa wa ka. Ba boletše seo pele ga kgoši.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Mosadi yo mongwe a re: “Ee; eupša yo a phelago ke morwa wa ka, gomme yo a hwilego ke morwa wa gago. Ke moka a re: Ee; eupša mohu ke morwa wa gago, gomme yo a phelago ke morwa wa ka. Ba boletše seo pele ga kgoši.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Mosadi wa bobedi a re: “Tjhe! Ngwana ya phelang ke mora wa ka; mora wa hao ke ya shweleng.” Wa pele le yena a re: “Tjhe! Mora wa hao ke ya shweleng; wa ka ke ya phelang.” Ba ngangisana jwalo kapele ho kgosi.