2 Chronicles 18:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
Tsedekia morwa wa Kenana o be a itiretše dinaka tša tshipi, a re: Morena o re: Ka naka tše o tlo hlaba Basiria wa ba fediša.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Yo mongwe wa bona, Tsedekia, morwa wa Kenana, a dira manaka a tshipi gomme a re go Ahaba: “Morena o re: ‘Ka manaka a o tla hlaba Basiria wa ba fenyetša sa ruri.’ ”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Tsedekia morwa wa Kanana a mo direla dinaka tša tšhipi, a re: “Se ke seo Jehofa a se boletšego: “O tla kgorometša Basiria ka tše, go fihlela o ba fediša.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Tsedekia morwa wa Kanana a mo direla dinaka tša tšhipi, a re: “Se ke seo Jehofa a se boletšego: “O tla kgorometša Basiria ka tše, go fihlela o ba fediša.”
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Sedekia, mora wa Kenaneya, o ne a iketseditse dinaka tsa tshepe, mme a re: “Morena o bua tjena: Ka dinaka tsena o tla sututsa Baarame ho fihlela o ba timetsa. ”