2 Chronicles 24:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Kgoši Joase o be a lebetše tše Joyada tatago Sekaria a mo diretšego ka botho, mme a bolaya morwa wa gagwe. Yena ge a ehwa o boletše a re: Morena a a di bone, a latiše!
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Kgoši o be a itebaditše potego yela tatagoSakaria, Joyada, a bego a mo hlankela ka yona, ka fao a laela gore Sakaria a bolawe. Ge Sakaria a ehwa, a goa a re: “A Morena a bone seo se dirwago gomme a lefeletše!”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ka gona Kgoši Joase ga se a ka a gopola botse bjo Joyada tatagwe a mo diretšego bjona, eupša a bolaya morwa wa gagwe. Ge a hwile, a re: Morena a mmone, a mmotšiše.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ka gona Kgoši Joase ga se a ka a gopola botse bjo Joyada tatagwe a mo diretšego bjona, eupša a bolaya morwa wa gagwe. Ge a hwile, a re: Morena a mmone, a mmotšiše.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Jowashe a se ke a ba a hopola molemo oo Jehoyada, ntata Sekariya, a ileng a mo etsetsa wona, yaba o bolaya mora wa Jehoyada. Ha Sekariya a eshwa, a re: “Morena a ke a le bone, mme a le otle!”