2 Chronicles 25:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
A sa realo, Amatsia a mo rera a re: A re go beile moeletši wa kgoši? Moporofeta a lesetša, a re: Ke a bona, Modimo o rerile go go senya, ka gobane o dirile tše bjalo mme wa napa wa gana le go kwa keletšo ya ka.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Amatsia a mo tsena ganong a re: “Kgane re go beile moeletši wa kgoši? Homola, go sego bjalo o tla bolawa!” Moprofeta yola pele ga ge a homola a re: “Bjale ke a tseba gore Modimo o rerile go go feleletša, ka ge o dirile taba ya mohuta wo mme wa hlokomologa keletšo ya ka.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ge a dutše a bolela le yena, kgoši ya re go yena: “Na o dirilwe ka taelo ya kgoši?” rwala; ke ka baka la’ng o swanetše go bethwa? Ke moka moporofeta a ema a re: “Ke a tseba gore Modimo o ikemišeditše go go fediša, ka gobane o dirile se gomme ga se wa theetša keletšo ya ka.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ge a dutše a bolela le yena, kgoši ya re go yena: “Na o dirilwe ka taelo ya kgoši?” rwala; ke ka baka la’ng o swanetše go bethwa? Ke moka moporofeta a ema a re: “Ke a tseba gore Modimo o ikemišeditše go go fediša, ka gobane o dirile se gomme ga se wa theetša keletšo ya ka.”
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Yare ha moporofeta a ntse a bua le Amasiya, kgosi Amasiya a re ho yena: “Ke ho tloha neng re o kgethileng ho ba moeletsi wa kgosi? Kgutsa, esere ka o bolaya!” Yaba moporofeta o a kgutsa, a nto re: “Ke a tseba hore Modimo o rerile ho o timetsa, hobane o entse hona, mme ha o a ka wa mamela keletso ya ka.”