2 Chronicles 25:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
Joase kgoši ya Isiraele a roma la gagwe go Amatsia kgoši ya Juda a re: Mošwana wa kua thabeng tša Libanoni wa na wa iša lentšu go morokwana wa thabeng tša Libanoni, wa re: Nea morwa wa ka morwedi wa gago e be mosadi wa gagwe! Gwa feta diphoofolo tša naga tša gataka mošwana woo.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Joase a fetola Amatsia ka go re: “Mohlašana wa mošwana wa dithaba tša Lebanone o kile wa romela molaetša go mosedere wa moo wa re: ‘A morwa wa ka a nyale morwedi wa gago.’ Gwa tla phoofolo ya naga gomme ya gatakanya mošwana wola.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Joashe kgoši ya Isiraele a romela Amatsia kgoši ya Juda a re: “Teshule kua Libanoni o rometše Kedara kua Libanoni, a re: ‘Neela morwedi wa gago morwa wa ka gore e be mosadi wa morwa wa ka, e be mosadi wa gago; a tshela sebata sa Lebanone, a gatakela sethokgwa sa meetlwa.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Joashe kgoši ya Isiraele a romela Amatsia kgoši ya Juda a re: “Teshule kua Libanoni o rometše Kedara kua Libanoni, a re: ‘Neela morwedi wa gago morwa wa ka gore e be mosadi wa morwa wa ka, e be mosadi wa gago; a tshela sebata sa Lebanone, a gatakela sethokgwa sa meetlwa.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Yaba Jehowashe, kgosi ya Iseraele, o romela maqosa ho Amasiya, kgosi ya Juda, o re: “Hlabahlabane ya Lebanone e kile ya romela molaetsa ho kedare ya Lebanone, ya re: Nea mora wa ka moradi wa hao, a mo nyale! Yaba ho feta sebata sa Lebanone, se fihla se hatakela hlabahlabane eo.