2 Chronicles 25:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
Joase kgoši ya Isiraele a swara Amatsia kgoši ya Juda morwa wa Joase gona moo motseng wa Bethe-Semese, a mo iša Jerusalema. A fihla a phušola morako wa Jerusalema, a thoma ka kgorong ya Efuraimi a iša kgorong ya sekhutlong, meelo e makgolo a mane.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Joase a thopa Amatsia gomme a mo iša Jerusalema. Moo a kgereša morako wa motse go tloga Lesorong la Efraime go fihla Lesorong la Sekhutlong, sebaka sa dimetara tše e ka bago tše makgolo a mabedi.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Joase kgoši ya Isiraele a tšea Amatsia kgoši ya Juda, morwa wa Joase morwa wa Joahase, Bethe-shemeshe, a mo tliša Jerusalema, a phušola morako wa Jerusalema go tloga kgorong ya Efuraime. Kgoro ya sekhutlong ke dikubiti tše makgolo a mane.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Joase kgoši ya Isiraele a tšea Amatsia kgoši ya Juda, morwa wa Joase morwa wa Joahase, Bethe-shemeshe, a mo tliša Jerusalema, a phušola morako wa Jerusalema go tloga kgorong ya Efuraime. Kgoro ya sekhutlong ke dikubiti tše makgolo a mane.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Moo Bete-Shemeshe, Jehowashe, kgosi ya Iseraele, a thopa Amasiya, kgosi ya Juda, setloholo sa Jehowakase, mora wa Jowashe. A mo isa Jerusalema, a fihla a heletsa lerako la Jerusalema, ho tloha Kgorong ya Efraime, ho ya fihla Kgorong e Hukung. E ne e le sebaka se ka bang dimethara tse makgolo a mabedi.