2 Chronicles 27:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
O kile a hlabana le kgoši ya Baamoni, a ba fenya, ba loba ka Talente tše lekgolo tša silifera, le ka mekotla e dikete tše lesome ya mabele, le ka mekotla e dikete tše lesome ya leotša; ba di ntšha ka ngwaga woo le ka ngwaga wa bobedi le ka ngwaga wa boraro.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
A lwa le kgoši ya Amone le madira a yona gomme a a fenya. A laela Baamone gore ba mo lobe mengwaga ye meraro ka silibera ya dikilokramo tše dikete tše tharo, le mabele a dikilokramo tše milione, le garase ye kaalo.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A lwa gape le kgoši ya bana ba Amoni, a ba fenya. Gomme ngwaga woo bana ba Amoni ba mo nea ditalente tše lekgolo tša silifera, le dikelo tše dikete tše lesome tša korong le dikete tše lesome tša garase.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A lwa gape le kgoši ya bana ba Amoni, a ba fenya. Gomme ngwaga woo bana ba Amoni ba mo nea ditalente tše lekgolo tša silifera, le dikelo tše dikete tše lesome tša korong le dikete tše lesome tša garase.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
A futuhela le kgosi ya Baamone, a e hlola. Ka sona selemo seo Baamone ba mo thella ka silefera e etsang boima ba dikilo tse dikete tse tharo le makgolo a mane, le ka koro e etsang boima ba dithane tse sekete, le ka harese e etsang boima ba dithane tse sekete. Ka selemo sa bobedi, le ka selemo sa boraro, Baamone ba nna ba mo thella hakaalo.