2 Chronicles 28:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
Ahasi o be a na le nywaga e masome a mabedi mola a tšea bogoši, a fetša nywaga e lesome la metšo e selelago a le kgoši motseng wa Jerusalema. Yena ga a ka a dira tše di kgahlago Morena; ga a ka a etša Dafida tatagwe.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Ahase e ile ya ba kgoši a na le mengwaga ye masome a mabedi, gomme a buša a le Jerusalema mengwaga ye lesome le ye e selelago. O be a sa dire tše di kgahlago Morena, a sa swane le Kgoši Dafida, rakgolwagwe,
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ahasi o be a e-na le nywaga e masomepedi ge a thoma go buša, gomme a buša Jerusalema ka nywaga e lesometshela; eupša ga se a ka a dira se se lokilego mahlong a Jehofa, go swana le Dafida tatagwe.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ahasi o be a e-na le nywaga e masomepedi ge a thoma go buša, gomme a buša Jerusalema ka nywaga e lesometshela; eupša ga se a ka a dira se se lokilego mahlong a Jehofa, go swana le Dafida tatagwe.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Akase o ne a ena le dilemo tse mashome a mabedi ha a qala ho busa. A busa ka dilemo tse leshome le metso e tsheletseng, a le Jerusalema. Empa ha a a ka a kgahlisa Morena Modimo wa hae, jwalokaha Davida, ntataemoholo, yena a ile a kgahlisa Morena.