2 Chronicles 33:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
Barwa ba gagwe o ba fišitše ka mollo moeding wa Benehinoni, a dira tša bonoge, le tša maphalo, le tša boloi; a bitša ba malopo le ba ditaola. O dirile tše ntšintši tše di befetšego Morena, a mo rumola ka tšona.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
A dira dihlabelo ka barwa ba gagwe ka moeding wa Hinomo. A šomišana le baloi le didupe, a ba a dirišana le dinoge le ba malopo. A dira dibe kudu pele ga Morena, a mo rumola.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A fetiša barwa ba gagwe mollong moeding wa morwa wa Hinomo; gape o be a boloka nako, a dira boloi, a dira maleatlana, a dirišana le meoya le baloi; a dira tše mpe mahlong a Jehofa, a mo galefiša.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A fetiša barwa ba gagwe mollong moeding wa morwa wa Hinomo; gape o be a boloka nako, a dira boloi, a dira maleatlana, a dirišana le meoya le baloi; a dira tše mpe mahlong a Jehofa, a mo galefiša.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
A etsa sehlabelo sa setjheso ka bara ba hae, ka kgohlong ya mora wa Hinome. A loya, a noha, a sebedisa baloi, le ba buang le bafu, le dinohe. A etsa bobe bo boholo mahlong a Morena, a mo halefisa.